Ищите билеты на любимые маршруты и заказывайте их онлайн быстро и безопасно.

Завтра
Послезавтра
Завтра
Послезавтра
Завтра
Послезавтра

21.10.2024

50+ полезных фраз на польском языке, которые помогут во время путешествия в Польшу

Польша – одна из самых привлекательных стран для туризма в Европе. Путешественники едут сюда, чтобы исследовать культуру Восточной Европы: посетить Средневековые замки и крепости, погулять по уютным "старувкам" в городах, полюбоваться тихой и размеренной жизнью в селах. Исследовать неприкосновенную природу: побывать в Татрах и Бескидах, созерцать величие Вислы или холодное море в Гданьске. Ну и конечно, проникнуться жизнью поляков – попробовать их национальную кухню, посмаковать зубровкой и понять здешний образ жизни.

Польская транспортная инфраструктура очень быстро развивается, а значит, упрощает перемещение между локациями для туристов. Даже в самом маленьком городке можно найти отель с искренним сервисом, в ресторанах и кафе вас будут гостеприимно обслуживать, а польские автобаны местами ничем не хуже немецких – путешествовать на автобусе в Польше – одно удовольствие.  

Но есть один распространенный страх туристов в новых странах, и это языковой барьер. Многие туристы боятся, что в непредсказуемой ситуации им могут не понять, проигнорировать ли. Хорошо, что польский язык – второй по сходству с украинским – у них 70% общей лексики. 

При изучении английского языка такого преимущества уже нет, то советуем также прочитать Важные фразы на английском во время путешествия за границу

И все же, ниже вы найдете более 50 базовых фраз на польском, которые понадобятся туристу в путешествии Польшей. Зная их, вы будете увереннее общаться с носителями языка, спрашивать у них дорогу, ходить на шоппинг или в случае чего – не стесняться попросить о помощи хоть в Перемышле, хоть в Варшаве, хоть в Катовице.

Базовые фразы приветствия и вежливости

polska_mova_696_b9995a505d.jpg

  • Добрый день / Dzień dobry (День хороший)

  • Поздравление (поздравление) / Witam (Витам)

  • Привет (для друзей) / Cześć (Чешьчь)

  • Пожалуйста (просьба) / Proszę (Прошее)

  • Спасибо / Dziękuję (Зенькует)

  • Пожалуйста (ответ на благодарность) / Proszę (Прошее)

  • Да / Tak (Да)

  • Нет / Nie (Нет)

  • Простите (просить прощения) / Proszę mi wybaczyć (Проше ми простите)

  • До свидания / Do widzenia

  • Будь (прощание) / Na razie (На раже)

  • Теперь / Teraz (Тераз)

  • Ранее / Wcześniej (Учешней)

  • Позже / Później (Пужней)

Как заказать еду и напитки в польских заведениях?

  • Меню, пожалуйста – Proszę, Menu – Прошее меню.

  • Завтрак – śniadanie – Шнедане.

  • Обед – Оbiad – Обед.

  • Ужин – Коляджа – Колотья.

  • Я хочу ____ – Ja chcę ____ – Я хцеу ____.

    1. страх – курчака – курчака.

    2. говядины – wołowinę – воловины.

    3. рыбу – rybę – рыбеу.

    4. свинины – wieprzowinę – вешповине.

    5. колбасу – kiełbasę – колбасу.

    6. яйца – jajka – яйцо.

    7. яблоко – jabłko – яблоко.

    8. апельсин – pomarańczę – оранжево

    9. чая – herbaty – хербать.

    10. сока – soku – сока.

    11. пиво – пива – пиво.

    12. красного/белого вина – wina czerwonego/białego – вина красного/бьявего.

    13. водки – wódki, gorzałki – удочки, гожалки.

  • Еще одну, пожалуйста – Proszę jeszcze raz – Прошее еще раз.

  • Когда вы запираетесь? – Kiedy zamknąć? – Кеды замкночь?

  • У вас есть блюда местной кухни? – Czy masz lokalną kuchnię? - Или маш локальную кухню?

  • Я вегетарианец/вегетарианка – Jestem wegetarianinem – Естем вегетарианином.

  • Это было замечательно – To było świetne – Это биво цветное.

  • Можете убрать со стола – Można usunąć ze stołu – Можно устранить со столу.

  • Дайте, пожалуйста, счет – Proszę rachunek – Проше счет.

Как правильно спросить о пути и дороге?

  • Как добраться до _____? – Как dostać się do_____ – Как достает шее до _____?

    1. автовокзала? – dworca autobusowego – Палаца автобусового.

    2. аэропорта? – лотниска – Летниска.

    3. вокзалу? – dworca – Дворца.

    4. центра? – Центрум?

  • Пожалуйста, покажите на карте _____ – Proszę pokazać mnie na mapie____ – Прошее показать мне на карте___?

    1. улицу – ulicę – улицеу.

  • Поверните направо – Proszę skręcić w prawo – Проше скренчичь в право.

  • Поверните налево – Prоszę skręcić w lewo – Проше скренчичь влево.

  • Прямо – Prosto – Просто.

  • Отвезите меня в _____, пожалуйста – Fahren sie mich nach _____, bitte. – Фарен Со мех нах _____, битте.

  • Где много _____? – Gdzie jest wiele/dużo______? – Где ест веле/очень ____?

    1. баров? – barów? – боров?

    2. отелей? – hoteli? – хотели?

    3. достопримечательностей? – zabytków? – убивал?

  • Такси! Taxi! – Taksówka! – Такси! Таксовка!

  • Отвезите меня туда, пожалуйста - Proszę mnie tam odwieźć

Общие фразы для покупок

  • Сколько стоит это? – Ile to bedzie kosztować? - Или это бендже ценитель?

  • Дорого – Drogo – Дрого.

  • Дешево - Танио - Танио.

  • Мне нужен/-на/-не/-нет… – Potrzebuję / -at / -nie / -lub … – Нуждается/ -ят/ -нет/ -люб.

    1. зубная паста – Pasta do zębów – Паста к зенбу.

    2. зубная щетка – ... Szczoteczki do zębów – Щеточки к зенбу.

    3. тампоны – ...тампоны – тампоны.

    4. milo – ...mydło – мидво.

    5. шампунь – ...szampon – шампон.

    6. аспирин (обезболивающее) – ...Aspiryna (lek przeciwbólowy) – Аспирина (лек пшечевбуловой).

    7. лекарства от простуды – ...Lekarstwo naprzeziębienie – Лекарство напшеженбенье.

    8. лекарство от живота – ...Lekarstwo na żołądek – Лекарство на жевондек.

  • Дайте, пожалуйста, пакет – Poproszę torbę – Попросите сумку.

  • У вас есть _____ моего размера? – Czy macie_____ w moim rozmiarze? – Или маче_____в моем размяжет?

Фразы для неотложных ситуаций

  • Я гражданин Украины – Jestem obywatelem Ukrainy – Естем обывателем Украины.

  • Где можно поменять средства? – Gdzie jest kantor? – Гдже есть кантор?

  • Где ближайший банкомат? – Gdzie jest najbliższy bankomat? – Гдже есть ближайший банкомат?

  • Я заблудился – Zgubiłem się – Згубилем ше.

  • Я болен – Jestem chory – есть хоры.

  • Мы друг друга не поняли – Pan nie rozumie mnie – Господин понимает мне.

  • Мне нужен врач – Potrzebuję lekarza – Потребует лекажа.

  • Можно от вас позвонить? – Mogę od Pana/Pani/Państwa zadzwonić – Может от господина/барыни/паньства зазвонить?

Зная эти базовые фразы, вы будете комфортнее и увереннее чувствовать себя в путешествии Польшей. Не стесняйтесь говорить местным – даже если вы не знаете какого-либо слова, на крайний случай можете медленно и четко сказать по-украински – есть вероятность, что на польском это слово звучит похоже или так же.

Таким образом вы сможете установить контакт с носителями языка и не нервничать из-за страха, который вас не понимают. Чещ!



Поделиться в социальных сетях: